Tentang Makna "Gong Xi Fa Cai" ('Selamat Menjadi Kaya') yang sebenarnya:
Tulisan seorang teman di milis Budaya Tionghoa:
Sedikit tambahan untuk Ucapan Selamat Tahun Baru Imlek berkenaan dengan ungkapan "Gong Xi Fa Cai".
Perihal
ungkapan “Gong Xi Fa Cai� sebagai ucapan Selamat Tahun Baru, pada akhir
zaman Dinasti Qing juga pernah disinggung oleh seorang pujangga bernama
�趼人 (Wu Yanren) dalam catatannya berjudul “二�年目�之怪�狀� (Ershi Nian Mudu
Zhi Guai Xianzhuang/Gejala-gejala Janggal Sepanjang 20 Tahun Belakangan
Ini), ulasannya cukup panjang (repot menerjemahkannya) tapi intinya
adalah bahwa mengucapkan “Gong Xi Fa Cai� pada Tahun Baru Imlek adalah
gejala janggal yang terjadi 20 tahun belakangan (waktu itu). Kemudian,
oleh Lu Xun diangkat kembali lewat novel “�年� (Guo Nian/Tahun Baru)
untuk menyindir masyarakat Tionghoa ketika itu (yang menurut beliau)
sudah kerasukan mental budak dan materialisme.
Dalam
catatan barat, ungkapan itu pertama kali muncul dalam catatan seorang
bankir berkebangsaan Inggris bernama William yang ditulis pada thn 1826.
Waktu bertugas di Guangzhou, William mendapati setiap tahun baru Imlek,
karyawan Tionghoa yang bekerja di perusahaannya selalu bersoja padanya
sambil berucap “Gong Xi Fa Cai, Gong Xi Fa Cai!!� yang buntut-buntutnya
berakhir pada mengharapkan ang pao darinya!! Lebih lanjut William
menulis, bila ungkapan itu keluar dari mulut anak-anak serta para
pengemis (di jalan-jalan) akan menjadi lebih vulgar lagi yakni “Gong Xi
Fa Cai, Hongbao Nalai!�
Untuk
kita di zaman sekarang ini, selain ungkapan vulgar “Gong Xi Fa Cai�
yang sudah kadung populer dan dianggap baku oleh masyarakat Indonesia,
masih banyak sekali ucapan-ucapan untuk Selamat Tahun Baru Imlek yang
sangat indah dan puitis, yang juga sudah lama dikenal masyarakat
Tionghoa (bukan tambahan or bikinan saya atau rekan-rekan milis di
sini). Ucapan berpasang-pasangan itu antara lain:
新春快樂,�事如� (Xinchun Kuaile, Wanshi Ruyi)
歲歲平安,年年有餘 (Suisui Ping'an, Niannian Youyu)
�祥如�,大�大利 (Jixiang Ruyi, Daji Dali)
�賀新禧,�事大� (Gonghe Xinxi, Wanshi Daji)
�家歡樂,奔騰�程 (Hejia Huanle, Benteng Qiancheng)
�星高照,開春大� (Jixing Gaozhao, Kaichun Daji)
Kalau
ingin mengungkapkan sesuatu yang berhubungan dengan materi (kekayaan)
ada yang lebih puitis seperti: 花開富貴,飛黃騰� (Huakai Fugui, Feihuang
Tengda), tidak selalu harus “Gong Xi Fa Cai� yang awal-mulanya berasal
dari ucapan ngemis para gembel!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar